Translation of "provisions concerning" in Italian


How to use "provisions concerning" in sentences:

It will be treated in accordance with the relevant legal provisions concerning data protection and may be initially stored and processed inside or outside the European Union anywhere in the world.
I dati saranno trattati in conformità con le relative disposizioni di legge in materia di tutela dei dati e inizialmente potranno essere memorizzati ed elaborati all’interno dell’Unione Europea o al di fuori di essa in ogni parte del mondo.
(e) ▌financial management and provisions concerning the application of the support measures by the Member States;
e) la gestione finanziaria e le disposizioni riguardanti l'applicazione delle misure di sostegno da parte degli Stati membri;
There are no special legal provisions concerning the marital home, or any specific safeguard for the spouse who is not the owner.
Non sussistono disposizioni giuridiche specifiche relative alla casa coniugale, né specifiche tutele per il coniuge non proprietario.
adopt its rules of procedure, including provisions concerning the tasks and the functioning of its secretariat;
adotta il proprio regolamento interno, comprese disposizioni relative ai compiti e al funzionamento del proprio segretariato;
TRANSITIONAL PROVISIONS CONCERNING ACTS ADOPTED ON THE BASIS OF TITLES V AND VI OF THE TREATY ON EUROPEAN UNION PRIOR TO THE ENTRY INTO FORCE OF THE TREATY OF LISBON
Francia 24 DISPOSIZIONI TRANSITORIE RELATIVE AGLI ATTI ADOTTATI IN BASE AI TITOLI V E VI DEL TRATTATO SULL'UNIONE EUROPEA PRIMA DELL'ENTRATA IN VIGORE DEL TRATTATO DI LISBONA
SPECIAL PROVISIONS CONCERNING THE VARIOUS CATEGORIES OF BENEFITS
DISPOSIZIONI SPECIFICHE RIGUARDANTI LE VARIE CATEGORIE DI PRESTAZIONI
The Health Check also simplified the rules on the modulation franchise as well as the provisions concerning the functioning of the National Reserve and payment entitlements that originate from that reserve.
La valutazione dello stato di salute della PAC ha anche semplificato le norme sulla franchigia relativa alla modulazione nonché le disposizioni sul funzionamento della riserva nazionale e sui diritti all'aiuto provenienti da tale riserva.
Provisions concerning wine should be applied in the light of the international agreements concluded in accordance with the TFEU.
Le disposizioni relative ai vini dovrebbero essere applicate conformemente agli accordi internazionali conclusi in virtù del TFUE.
Specific provisions concerning the type of activities which can be supported by the Cohesion Fund, in order to contribute to the investment priorities within the thematic objectives set out in Regulation (EU) No 1303/2013, should be laid down.
È opportuno stabilire disposizioni specifiche concernenti i tipi di attività che possono essere finanziate dal FESR per contribuire alle priorità d'investimento nell'ambito degli obiettivi tematici stabiliti nel regolamento (UE) n. 1303/2013.
Provisions concerning notification of prices and quantities of products imported need to be laid down to ensure that the necessary information reaches the Commission in a timely and coherent manner.
È opportuno stabilire disposizioni relative alla comunicazione dei prezzi e dei quantitativi dei prodotti importati affinché la Commissione riceva le necessarie informazioni in modo tempestivo e coerente.
The Council shall, on a proposal from the Commission and after consulting the European Central Bank and the Committee referred to in this Article, lay down detailed provisions concerning the composition of the Economic and Financial Committee.
Il Consiglio, su proposta della Commissione e previa consultazione della Banca centrale europea e del comitato di cui al presente articolo, stabilisce disposizioni specifiche relative alla composizione del comitato economico e finanziario.
Provisions concerning the type and format of certain information to be provided for the application of Regulation (EU) No 1308/2103, Delegated Regulation (EU) 2017/891 and this Regulation should be laid down.
È opportuno adottare disposizioni riguardanti il tipo e il formato di talune informazioni da fornire ai fini dell'applicazione del regolamento (UE) n. 1308/2103, del regolamento delegato (UE) 2017/891 e del presente regolamento.
In addition, certain provisions concerning the obligation to maintain investments over a five-year period will not apply to undertakings which go bankrupt.
Peraltro alcune disposizioni che riguardano l’obbligo di mantenere gli investimenti su una durata di cinque anni non saranno applicabili alle imprese che fanno fallimento.
Incorrect application of the principle of good faith in the performing of the agreement at issue — Infringement of the provisions concerning subcontracting under the financial regulation in force.
Erronea applicazione del principio di buona fede nell’esecuzione del contratto di cui trattasi - Violazione delle disposizioni in materia di subappalto a norma del regolamento finanziario in vigore.
It is necessary to lay down additional provisions concerning the programming, management, monitoring and control of operational programmes supported by the Funds in order to strengthen the focus on results.
È necessario prevedere disposizioni supplementari riguardanti la programmazione, la gestione, la sorveglianza e il controllo dei programmi operativi finanziati dai fondi per rafforzare l'attenzione verso i risultati.
It should be clarified that the provisions concerning protection of confidential information do not in any way prevent public disclosure of non-confidential parts of concluded contracts, including any subsequent changes.
Occorre precisare che le disposizioni riguardanti la protezione delle informazioni riservate non ostano in alcun modo alla diffusione pubblica di parti non riservate dei contratti conclusi, comprese le successive modifiche.
Currently, EU law does not contain provisions concerning test equipment.
Attualmente, la normativa UE non contiene disposizioni in materia di attrezzature di controllo.
‘Without prejudice to national laws, regulations or administrative provisions concerning the remuneration of certain services, the criteria on which the contracting authorities shall base the award of public contracts shall be either:
«Fatte salve le disposizioni legislative, regolamentari o amministrative nazionali relative alla rimunerazione di servizi specifici, i criteri sui quali si basano le amministrazioni aggiudicatrici per aggiudicare gli appalti pubblici sono
Applicability of the Treaty provisions concerning citizenship of the Union
Sull’applicabilità delle norme del trattato in materia di cittadinanza dell’Unione
Provisions concerning the type, format and means of notifications necessary to implement this Regulation should be laid down.
È opportuno adottare disposizioni riguardanti il tipo, il formato e i mezzi di trasmissione delle comunicazioni necessarie ai fini dell'attuazione del presente regolamento.
(a) three years in the case of infringements of provisions concerning requests for information or the conduct of inspections;
a) tre anni per le infrazioni alle disposizioni relative alla richiesta di informazioni o all'esecuzione di accertamenti;
This shall be without prejudice to the application of special provisions concerning the right of asylum and to international protection or the issue of long-stay visas.
Ciò non pregiudica l’applicazione di disposizioni particolari relative al diritto d’asilo e la protezione internazionale o il rilascio di visti per soggiorno di lunga durata.
Provisions concerning cooperation and exchanges of data
Disposizioni relative alla cooperazione e agli scambi di dati
PROVISIONS CONCERNING EXCLUSIVE RIGHTS AND SHORT NEWS REPORTS IN TELEVISION BROADCASTING
DISPOSIZIONI RELATIVE AI DIRITTI ESCLUSIVI E AI BREVI ESTRATTI DI CRONACA NELLA RADIODIFFUSIONE TELEVISIVA
The Commission proposal includes provisions concerning confidentiality of communications.
La proposta della Commissione contiene disposizioni riguardanti la riservatezza delle comunicazioni.
This agreement shall be without prejudice to any more specific Community provisions, and in particular Community provisions concerning equal treatment or opportunities for men and women.
Il presente accordo non pregiudica ulteriori disposizioni comunitarie più specifiche, in particolare per quanto riguarda la parità di trattamento e di opportunità uomo-donna.
Implementation of the Treaty provisions concerning national Parliaments (debate)
Applicazione delle disposizioni del trattato relative ai parlamenti nazionali (discussione)
The Commission may make exceptions to provisions concerning objectives, production rules and labelling.
La Commissione può concedere eccezioni alle disposizioni riguardanti gli obiettivi, le norme di produzione e l’etichettatura.
Some of these agreements contain provisions concerning dispute settlement that only apply to disputes under the agreement in question and that may supplement or modify the rules of the Understanding.
Alcuni di questi accordi contengono disposizioni relative alla risoluzione delle controversie, che si applicano soltanto alle controversie riguardanti l'accordo in questione e che possono integrare o modificare le norme dell'intesa.
The Member States may introduce more detailed provisions concerning the form and contents of such agreements.
Gli Stati membri possono adottare disposizioni più dettagliate quanto alla forma e al contenuto di siffatti accordi.
Provisions concerning the protection of personal data
Le disposizioni in materia di protezione dei dati personali
The Conference reaffirms its commitment to the provisions concerning the Stability and Growth Pact as the framework for the coordination of budgetary policies in the Member States.
La conferenza ribadisce il suo impegno nei confronti delle disposizioni relative al patto di stabilità e crescita, che costituiscono il quadro entro cui si realizza il coordinamento delle politiche di bilancio degli Stati membri.
To that end, the provisions concerning the taxation system and the person liable for payment of the VAT due in respect of such operations should be harmonised.
A tal fine, occorre armonizzare le disposizioni relative al regime d’imposizione e al debitore dell’imposta dovuta a titolo di tali operazioni.
having regard to its resolution of 19 April 2018 on the implementation of the Treaty provisions concerning national parliaments(11),
vista la sua risoluzione del 19 aprile 2018 sull'applicazione delle disposizioni del trattato relative ai parlamenti nazionali(11),
Implementation of the Treaty provisions concerning national Parliaments
Applicazione delle disposizioni del trattato relative ai parlamenti nazionali
The Directive also includes provisions concerning certain aspects of terminal equipment intended to facilitate access for disabled end-users.
La direttiva contiene inoltre disposizioni riguardanti taluni aspetti delle apparecchiature terminali, comprese quelle volte a facilitare l’accesso per gli utenti finali disabili.
The driving licence Directive includes detailed provisions concerning a list of disabilities that may affect safe driving.
La direttiva sulle patenti di guida comporta disposizioni dettagliate sulle disabilità che possono compromettere la guida sicura.
General provisions concerning the notes to the financial statements
Disposizioni generali riguardanti la nota integrativa
It is necessary to lay down provisions concerning the content of this report.
Occorre definire disposizioni concernenti il contenuto di detta relazione.
2.2562980651855s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?